
Finland’s Nokia has posted a 426 million euro operating loss for its third quarter…but more significantly, saw a 20 percent drop in smartphone sales and wrote down its Nokia-Seimens joint venture. La finlandesa Nokia ha publicado una pérdida operativa de 426 millones de euros para su tercer trimestre … pero es más importante, redujo en un 20 por ciento en ventas de teléfonos inteligentes y escribió su Nokia Seimens empresa conjunta.
The world’s largest mobile phone maker Nokia has posted its financial results for the third quarter of 2009 . El mayor fabricante mundial de teléfonos móviles Nokia ha publicado sus resultados financieros del tercer trimestre de 2009. On one hand, the news isn’t all that bad: the company had net sales of €9.8 billion for the quarter, which is no small amount of money. Por un lado, la noticia no es tan malo: la compañía tuvo ventas netas de € 9.8 millones en el trimestre, lo que no es pequeña cantidad de dinero. But on the other hand, the company saw a 20 percent nosedive in sales of its smartphone products and has been forced to write down its Nokia-Seimens joint venture by €908 million. Pero por otro lado, la compañía vio caer en picada el 20 por ciento de las ventas de sus productos smartphone y se ha visto obligado a escribir su Nokia Seimens empresa conjunta de € 908 millones. And that €9.8 billion net? Y que € 9.8 millones de dólares netos? That’s 20 percent lower than the same quarter last year. Eso es 20 por ciento inferior al mismo trimestre del año pasado.
All told, Nokia posted a quarterly loss of €0.15 per share, the company’s first quarterly loss in a decade. En total, Nokia anunció una pérdida trimestral de € 0,15 por acción, la pérdida trimestral de la compañía primero en una década.
Nokia’s sales decline in the smartphone segment does not bode well for the company, since smartphones are the area of the mobile landscape with the strongest growth and highest profit margins—where Apple, RIM, Palm, and others are making waves with new smartphone designs, consumers are clearly not as enthralled with Nokia’s smartphone offerings. Disminución de las ventas de Nokia en el segmento de teléfonos inteligentes no presagia nada bueno para la empresa, ya que los teléfonos inteligentes son la zona del paisaje móvil con el crecimiento más fuerte y los márgenes de ganancia más altos-en los que Apple, RIM, Palm y otros están haciendo olas con los nuevos diseños de teléfonos inteligentes, los consumidores no están claramente cautivados con las ofertas smartphone de Nokia. However, Nokia has managed to hold onto its top position in the global mobile phone market, accounting for 38 percent of all handsets sold in the world. Sin embargo, Nokia ha logrado mantener su posición en el mercado mundial de telefonía móvil, que representa el 38 por ciento de todos los teléfonos vendidos en el mundo. However, there Nokia accounted for 41 percent of the global smartphone market in the second quarter of 2009, it accounted for only 35 percent of it during the third quarter—a number that’s basically level with its market share a year ago. Sin embargo, hay Nokia representaron el 41 por ciento del mercado mundial de teléfonos inteligentes en el segundo trimestre de 2009, sólo representaba el 35 por ciento de la misma durante el tercer trimestre, un número que, básicamente, al nivel de su cuota de mercado hace un año.
During the third quarter of 2009, Nokia managed to sell almost 109 million handsets: that’s down 8 percent from the same quarter a year ago, but up 5 percent from the second quarter of 2009. Durante el tercer trimestre de 2009, Nokia logró vender casi 109 millones los teléfonos: eso es un 8 por ciento respecto al mismo trimestre de hace un año, pero hasta el 5 por ciento en el segundo trimestre de 2009.